Требования безопасности при ремонте колесных пар

Опубликовано: 25.03.2024

3.3.1. Выкатка (подкатка) тележек должна выполняться под руководством мастера или бригадира.

При выкатке (подкатке) тележек запрещается находиться в смотровой канаве под тележкой, на тележке и на пути ее движения, а также размещать узлы и агрегаты, снятые с кузова, инструменты и приспособления в непосредственной близости от передвигаемой тележки.

При выкатке тележки с подключением тягового двигателя к постороннему источнику питания место соединения кабелей необходимо изолировать. Напряжение от постороннего источника питания должно подаваться после подсоединения его кабеля к тяговому электродвигателю, а сниматься до отсоединения кабеля. Попадание кабеля под тележку должно быть исключено. Подача и снятие напряжения на тяговый электродвигатель от постороннего источника питания должны производиться по команде мастера или бригадира.

3.3.2. Перед разборкой люлечного подвешивания тележек пружины подвесок должны быть разгружены. Испытывать пружины люлечного подвешивания на гидравлических прессах под нагрузкой необходимо с применением защитного кожуха.

3.3.3. После выкатки и установки тележек на железнодорожных путях в специально отведенном месте колесные пары тележек следует закрепить тормозными башмаками или деревянными клиньями из твердых пород дерева, изготовленными в виде равнобедренного треугольника с основанием 350 мм, высотой 100 мм, углами при основании 30° и толщиной 50 мм.

При выполнении работ по выкатке колесно-моторных блоков из-под локомотива на скатоопускной канаве работники обязаны руководствоваться Инструкцией по эксплуатации скатоподъемника, технологической документацией по смене колесно-моторного блока и находиться в защитной каске. Скатоопускные канавы должны иметь защитные ограждения.

Запрещается находиться на скатоподъемнике в момент опускания колесно-моторного блока грузоподъемным механизмом, а также при движении скатоподъемника.

3.3.4. Перед выкаткой колесно-моторного блока из-под локомотива на скатоопускной канаве необходимо:

установить локомотив так, чтобы выкатываемая колесная пара находилась в центре скатоподъемника;

под колесные пары локомотива необходимо подложить тормозные башмаки, а выкатываемую колесную пару закрепить деревянными клиньями или тормозными башмаками;

подложить под тяговый электродвигатель выкатываемой колесной пары специальную балку или подставить домкрат;

сжать технологическими болтами или специальными скобами пружины траверсного подвешивания тягового электродвигателя и рессорные пружины у бесчелюстных тележек или заклинить рессорное подвешивание у челюстных тележек.

Перед опусканием колесно-моторного блока локомотив должен быть закреплен тормозными башмаками, колесная пара должна быть закреплена на рельсах скатоподъемника, а под тяговый двигатель подведена опорная тумба.

3.3.5. Конкретные требования безопасности при подъеме кузовов локомотивов, выкатке (подкатке) тележек, колесно-моторных блоков должны быть изложены в местной инструкции по охране труда с учетом особенностей выполнения данного вида работ.

3.3.6. Позиция обкатки зубчатой передачи колесно-моторного блока на стенде должна быть ограждена.

3.3.7. Колесные пары, буксы и другие детали экипажной части, снятые при разборке, перед ремонтом должны быть очищены от загрязнений в моечной машине.

3.3.8. Снятие и установка буксового узла на колесную пару должна осуществляться механизированным способом. При этом работник должен находиться в защитной каске.

3.3.9. Для снятия шестерен с вала тягового двигателя должны применяться съемники. При снятии шестерен гидравлическим съемником место работы необходимо оградить.

3.3.10. При разборке букс на конвейере поточной линии его движущиеся части, к которым возможен доступ работников, необходимо оградить. Защитные ограждения должны быть съемными, выполненными из отдельных секций.

Расстояние между наиболее выступающими частями конвейера и строительных конструкций цеха должно быть не менее 1 м.

3.3.11. Место установки цепного конвейера для передвижения рам тележек на поточной линии необходимо ограждать в зоне раскрытия крыльев.

Перемещение рам тележек цепным конвейером должно осуществляться после прекращения работ на всех позициях, о чем должна сигнализировать лампа, установленная на пульте управления конвейером, и звуковой сигнал.

Перед подачей сигнала о пуске конвейера необходимо убедиться в отсутствии людей в канаве и за ограждением, а также в том, что рельсы конвейера свободны от посторонних предметов.

3.3.12. Прокрутка колесных пар во время ремонта (для проверки буксового узла, зубчатой передачи, тягового редуктора, щеточно-коллекторного узла, моторно-осевых подшипников и др.) должна производиться по распоряжению и под наблюдением мастера или бригадира.

3.3.13. Подача напряжения на локомотив и на отдельные колесно-моторные блоки от постороннего источника питания постоянного тока должна осуществляться по команде мастера (бригадира или специально обученного работника), который должен предварительно убедиться в отсутствии опасности для обслуживающего персонала.

3.3.14. При сборке тормозной рычажной передачи, рессорного подвешивания и тележки для совмещения отверстия в тягах, балансирах, рычагах и других деталях необходимо использовать бородки и молоток. При ремонте экипажной части локомотива автотормоза должны быть отключены, а воздух из пневмосистемы выпущен.

3.3.15. Смена деталей рессорного подвешивания должна производиться, как правило, механизированным способом. Работник должен находиться в защитной каске.

3.3.16. Перед заменой отдельных узлов и деталей автоматических тормозов воздухораспределитель необходимо выключить. Запрещается отворачивать заглушки, краны, манометры, клапаны у приборов и резервуаров, находящихся под давлением.

3.3.17. О подаче воздуха в тормозную магистраль все работники, ремонтирующие локомотив, должны быть предупреждены установленным порядком. Перед опробованием тормозов работы по ремонту экипажной части должны быть прекращены.

3.3.18. При выполнении работ на крыше локомотива запрещается переходить (перебегать, перепрыгивать) с секции на секцию.

При откручивании и закручивании болтов движение ключа следует направлять к себе, при этом располагаться лицом к краю крыши, принимать меры для предотвращения падения инструмента и деталей.

Запрещается держать на крыше локомотива лишние детали и инструменты.

При выполнении работ на крыше локомотива ремонтный персонал должен использовать защитные каски. При отсутствии в депо, ПТОЛ технологических стационарных платформ (эстакад) на уровне крыши локомотива или передвижных площадок при выполнении ТО и ТР крышевого оборудования работники должны дополнительно использовать предохранительный пояс, страховочный канат которого крепится к специально протянутому над рабочим местом тросу.

3.3.19. Постановка локомотива на позицию обточки колесных пар без выкатки из-под локомотива и подготовка станка и оборудования к обточке производится в соответствии с руководством по эксплуатации станка.

Перед обточкой колесной пары необходимо для исключения перемещения локомотива в обе стороны закрепить тормозными башмаками необтачиваемые колесные пары.

Запрещается во время работы станка осуществлять замеры бандажа колесной пары, увеличивать поперечную подачу суппорта до значения, ведущего к остановке колесной пары, заменять режущий инструмент.

Во время обточки колесных пар без выкатки выполнять другие работы на локомотиве запрещается. Место обточки колесной пары должно быть ограждено и обозначено знаками: "Внимание! Опасное место".

Ответственным за выполнение правил техники безопасности в цехе является старший мастер. Сменные мастера и бригадиры несут ответственность за выполнение правил по технике безопасности и промсанитарии по кругу своих обязанностей.

Старший мастер цеха проводит инструктаж по соблюдению рабочими инструкции по Технике безопасности и безопасными правилами работы в соответствии с положением " Об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте " № ЦСР-325 и инструктивными указаниями СТП ССБТ 008-98 " Обучение и проверка знаний по охране труда работников депо", а так же обеспечивает своевременное проведение с работниками цеха периодических занятий по охране труда и техники безопасности.

Каждый работник обязан:

- строго соблюдать требования по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной охране, предусмотренные соответствующими правилами и инструкциями;

- пользоваться спец одеждой и предохранительными устройствами и приспособлениями;

- содержать в частоте и порядке свое рабочее место, соблюдать чистоту и порядок на участке;

- передавать оборудование, инструмент и приспособления сменщику в исправном состоянии.

В случае повреждения механизмов, приспособлений, оборудования или получения травмы, нарушения техники безопасности, работник должен немедленно сообщить руководителю участка.

Выполнение положений по технике безопасности, производственной санитарии обеспечивает безопасность производства работ и предупреждает возникновение производственного травматизма и профессиональных заболеваний.

Все работники участка обязаны знать и выполнять правила и инструкции по охране труда и техники безопасности, должностные инструкции и положения, руководствоваться ими в своей практической работе и обеспечивать строгое выполнение их в процесс производства.

Виновные в нарушении правил техники безопасности привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству и стандартов предприятия.

Мастер (сменный, старший) является полноправным руководителем и непосредственным организатором производства и труда на новом участке. Имеет право и обязан не допускать работу на неисправном оборудовании с применением неисправных инструментов, приспособлений, оснастки и др. На лиц, нарушивших трудовую и производственную дисциплину, мастер вправе налагать дисциплинарные взыскания в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, а рабочих, систематически нарушающих дисциплину освобождать от работы.

В обязанности мастера входит:

- своевременно обучать и инструктировать рабочих знанию технологических прочесов, безопасных методов труда, следить за соблюдением ими правил и инструкций;

- следить за исправным состоянием и правильной эксплуатацией оборудования, инструмента, оснастки, а так же производственного инвентаря;

- обеспечить правильную и безопасную организацию рабочих мест, чистоту и порядок на участке;

- следить за наличием и исправным состоянием ограждений и предохранительных устройств, средств сигнализации;

- следить за надлежащей работой вентиляционных устройств и нормальным освещением рабочих мест;

- следить за наличием и сохранностью инструкций, планов и предохранительных знаков на рабочих местах.

Все виды инструкций и стажировка по технике безопасности должны быть записаны в Журнале регистрации инструктажей по технике безопасности формы ТНУ-19.

О случаях травматизма руководитель участка обязан немедленно сообщить начальнику депо.

Колёсный цех должен иметь устройства для отопления и вентиляции, обеспечивающие метрологические условия в соответствии с требованиями "Санитарных норм проектирования предприятий".

Оборудование, где происходит образование пыли и газов, должно быть оборудовано вентиляцией.

Осветительная арматура и лампы должны очищаться от загрязнений не реже двух раз в месяц, а стёкла световых проёмов два раза в год.

Освещение на рабочих местах должно быть как общее, так и местное. Применение одного местного освещения не допускается.

Уровень шума не должен быть выше:

-участки осмотра и приёмки колёсных пар – 750лк

Курение в цехах запрещено.

Среднесуточная температура в ВКМ должна быть +18°С - +20°С

Не допускается загромождение и захламление проходов у рабочих мест.

Шкафы, ящики и стеллажи для инструмента и деталей устанавливаются так, чтобы хранимые в них предметы находились в устойчивом положении и не могли упасть.

Полы на рабочих местах и проходах должны быть ровными, гладкими и не скользящими, содержаться в чистоте.

Производственные отходы, стружки должны своевременно убираться.

Требования к инструменту.

Слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка и быть надёжно укреплены на ручке путём расклинивания. Рукоятки изготавливают из дерева твёрдых пород.

Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400мм.

Не допускается на ударной части наклёпа.

Ударные инструменты – зубила, крейцмейсели, бородки не должны иметь трещин, заусениц, наклёпа на ударной части. Наименьшая длина зубила – 150мм. При работе обязательно пользоваться защитными очками, во время работы зубило располагать от себя, т.е. направление полёта металла при ударе должно осуществляться в противоположную сторону от себя.

Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, губки ключей строго параллельны. Удлинение ключей трубами запрещается.

Перед подключением пневматического инструмента необходимо продуть шланг. Работать на шлифовальной машине без защитных очков и ограждений запрещается. Перед работой проверить её исправность. Запрещается использовать шлифовальную машину без прокладок между шлифовальным кругом и планшайбой.

Весь ручной инструмент должен быть исправным и очищенным от масла. Прежде чем начать работу необходимо проверить надёжность их насадки и ручки.

К работе с электрическим и пневматическим инструментом допускаются только специально обученные работники.

Требования к оборудованию.

Расположение оборудования должно соответствовать нормам технологического проектирования.

Границы проходов, места укладки грузозахватов и тары должны быть отмечены белой краской.

Вновь устанавливаемое и вышедшее после ремонта оборудование должно быть тщательно выверено и надёжно закреплено. Оборудование должно быть принято с разрешения главного механика и инженера по технике безопасности.

Для предупреждения возможности поражения электрическим током корпуса электродвигателей, индукционных нагревателей, дефектоскопов, моечных машин, металлические кожуха должны надёжно заземляться. Нельзя включать индукционный нагреватель, если его магнитопровод не замкнут с нагреваемым кольцом. Печи для нагрева лабиринтных и внутренних колец должны быть заземлены в двух местах, а так же иметь устройства, автоматически отключающие печь от сети при открывании дверцы.

Наряду с защитным заземлением при работе с дефектоскопами и индукционными нагревателями применяются диэлектрические перчатки, коврики и дорожки.

Пусковые кнопки электрических устройств должны быть защищены и утоплены в корпус на 3-5мм. Кнопки остановки должны быть красного цвета, иметь надпись "стоп" и выступать над панелью на 3мм.

К управлению подъёмно-транспортным оборудованием допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные безопасным методам работы и получившие удостоверение на право управления данным оборудованием.

Подъёмно-транспортным оборудованием разрешается поднимать груз, масса которого вместе с грузозахватными приспособлениями не превышает допустимую грузоподъёмность данного оборудования.

Запрещается поднимать груз неизвестной массы, а так же защемлённый, примёрзший или зацепившийся.

Подъёмно-транспортное оборудование при производстве работ должно быть в состоянии, исключающим их самопроизвольное перемещение.

На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах.

При перемещении груза нахождение людей на грузе и зоне его возможного падения не допускается. Не допускается перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди.

После окончания и в перерывах между работами груз и грузозахватные приспособления не должны оставаться в поднятом положении.

-подтаскивание колёсной пары

-поправлять колёсную пару на весу и находится под ней

-по окончании или при перерыве в работе оставлять груз в подвешенном состоянии

-допускать раскачивание колёсной пары при её передвижении

-работать на неисправной кран балке, неисправными захватами, приспособлениями

Перекатка колёсных пар производится подталкиванием от себя. При осмотре и измерении ободьев колёс нельзя находится напротив колеса.

Дефектоскопирование колёсных пар.

На должность дефектоскописта назначаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальную подготовку и сдавшие испытания в знании устройства дефектоскопа, правил по электробезопасности.

Дефектоскопная установка должна иметь защитное заземление рамы установки и корпуса пульта управления.

Снятие с шейки соленоидов и контактных головок разрешается только при полном разряде конденсаторной батареи.

При каждом, даже кратковременном перерыве в работе, необходимо отключать установку от сети.

У пульта управления должен быть положен резиновый диэлектрический коврик и перчатки.

-касаться токоведущих частей и движущихся частей электропневматических приводов и вращающихся частей

Окрасочные работы должны производиться на специальной площадке, оборудованной принудительной вентиляцией.

Составы лакокрасочных материалов следует приготавливать в специальном помещении, оборудованном принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения.

Окрасочный участок должен быть обозначен сигнальными знаками.

К рабочему месту лакокрасочные материалы должны доставляться в плотно закрывающейся таре. По окончании работы остатки лакокрасочных материалов должны быть возвращены в краскоприготовительное отделение и храниться в закрытой таре.

К работе с лакокрасочными материалами допускаются лица, прошедшие обучение и инструктаж.

Курить, пользоваться открытым огнём при приготовлении краски и выполнении окрасочных работ запрещается.

Экология.

С точки зрения оценки видов и источников загрязнения окружающей среды транспортом могут рассматриваться два подхода: традиционный, охватывающий только собственно транспортные технологические процессы, и комплексный, включающий весь возможный круг факторов, связанных с транспортом.

При традиционном подходе учитывают поступление загрязняющих в биосферу непосредственно в результате функционирования подвижного состава, например отработанные газы транспортных двигателей, попадающие в воздух, сброс в водоёмы стоков. Сюда относят случающиеся время от времени аварии транспортных средств с рассеянием в биосфере их грузов – токсичных, агрессивных, радиоактивных и прочих веществ. Подобное загрязнение происходит из-за технического несовершенства транспортных средств или ошибок персонала. Комплексный подход отличается от традиционного тем, что он дополнительно учитывает загрязнение биосферы или её изменения в результате транспортного строительства и эксплуатации транспортных предприятий, к которым должны отнести ремонтные заводы, депо и другие постоянные сооружения.

Наряду с соединениями серы, транспортные средства и предприятия с продуктами сгорания выбрасывают значительные количества окислов азота (образующие с влагой атмосферы азотную кислоту), а так же фтор, хлор, соляную кислоту и другие.

Названные весьма активные вещества не только отрицательно воздействуют на живой мир, но и интенсивно разрушают металлические конструкции, лакокрасочные покрытия и даже бетонные и каменные сооружения. Большой вред наносится зданиям, мостам и другим сооружениям транспорта.

Биологическое загрязнение воды и земли происходит недостаточно очищенными стоками из транспортных средств и постоянных сооружений. Такое загрязнение обнаруживается в пресноводных бассейнах, воду которых употребляют в ряде случаев для питья.

Методы очистки воды подразделяются на механические, химические и биологические.

Механическая очистка состоит в отстое воды в особых ёмкостях или наземных водохранилищах, а так же в пропуске её через фильтры, задерживающие твёрдые частицы, находящиеся во взвешенном состоянии, и значительную часть нерастворённых углеродов.

Однако следует признать, что эти устройства уже не могут удовлетворять современным требованиям, и их заменяют более совершенными. Например, внедряются более эффективные отстойники для осветления мутных и окрашенных вод. Для более полного отделения нефтепродуктов созданы флотационные установки, которыми оборудуются депо, ремонтные заводы, шпалопропиточные предприятия.

При химической очистке используют соответствующие реагенты, которые удаляют или нейтрализуют вредные химические примеси, находящиеся в сточной воде. На крупных ремонтных заводах, депо начинают применяться замкнутые системы, где синтетические моющие вещества после обмывки подвижного состава, различных агрегатов и деталей (перед ремонтом, окраской, хромированием и другими операциями) не сбрасываются в канализацию, а регенерируются и используются повторно. В таких системах отработавший моющий раствор отстаивается, затем из него удаляется выпавший на дно бака шлам и всплывшие на поверхность нефтепродукты. Наконец, если раствор сильно загрязнён мелкодисперсными частицами, его подвергают второму циклу очистки с помощью коагулянтов. В качестве таких реактивов применяются, в частности, сернокислое железо и гидрат окоси магния или их смеси. После добавления их в раствор на дно выпадает осадок, который удаляют, а осветлённый раствор с добавлением свежей порции моющего вещества поступает в работу. Удаленные из раствора шламы уничтожают, а нефтепродукты используют в качестве топлива.

Список используемой литературы:

1 Скрипкина Е.Б., Сотникова М.А., Щепетов А.В. Экономика, организация и планирование холодильного хозяйства железнодорожного транспорта. М.: Транспорт, 1985.-288с.

2 Гридюшко В.И., Бугаев В.П., Криворучко Н.З. Вагонное хозяйство. М.: Транспорт, 1988.-295с.

3 Герасимов В. С., Скиба И. Ф., Кернич Б. М. Технология вагоностроения и ремонта вагонов. М.: Транспорт, 1988.-381с.

4 Голубев И. Р., Новиков Ю. В. Окружающая среда и транспорт. М.: Транспорт, 1987.-207с.

5 Аксенов И. Я., Аксенов В. И. Транспорт и охрана окружающей среды. М.: Транспорт, 1986.-176с.

6 Алексеев В. Д., Сорокин Г. Е. Ремонт вагонов. М.: Транспорт, 1987.-280с.

7 Технологический процесс ремонта колесной пары вагонного депо Санкт-Петербург пассажирский Московский.

2. Неисправности колесных пар………………………………………………. 3

3.
Причины и методы выявления неисправностей колёсных пар…………. 3

4. Виды освидетельствования и ремонта………………………………………..7

5. Испытание дефектоскопом осей колесных пар………………………………9

6. Ремонт колесных пар со сменой элементов………………………………….10

7. Ремонт колесных пар без смены элементов………………………………….15

8. Приемка и клеймение колесных пар после ремонта……………………. 17

9. Окраска колесных пар…………………………………………………………18

10. Учетные и отчетные формы по колесным парам……………………………19

11. Техника безопасности при ремонте колесных пар…………………………..19

Дата добавления: 2019-07-15 ; просмотров: 398 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Ответственным за выполнение правил техники безопасности в цехе является старший мастер. Сменные мастера и бригадиры несут ответственность за выполнение правил по технике безопасности и промсанитарии по кругу своих обязанностей.

Старший мастер цеха проводит инструктаж по соблюдению рабочими инструкции по Технике безопасности и безопасными правилами работы в соответствии с положением " Об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте " № ЦСР-325 и инструктивными указаниями СТП ССБТ 008-98 " Обучение и проверка знаний по охране труда работников депо", а так же обеспечивает своевременное проведение с работниками цеха периодических занятий по охране труда и техники безопасности.

Каждый работник обязан:

- строго соблюдать требования по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной охране, предусмотренные соответствующими правилами и инструкциями; - пользоваться спец одеждой и предохранительными устройствами и приспособлениями; - содержать в частоте и порядке свое рабочее место, соблюдать чистоту и порядок на участке; - передавать оборудование, инструмент и приспособления сменщику в исправном состоянии.

В случае повреждения механизмов, приспособлений, оборудования или получения травмы, нарушения техники безопасности, работник должен немедленно сообщить руководителю участка. Выполнение положений по технике безопасности, производственной санитарии обеспечивает безопасность производства работ и предупреждает возникновение производственного травматизма и профессиональных заболеваний.

Все работники участка обязаны знать и выполнять правила и инструкции по охране труда и техники безопасности, должностные инструкции и положения, руководствоваться ими в своей практической работе и обеспечивать строгое выполнение их в процесс производства. Виновные в нарушении правил техники безопасности привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству и стандартов предприятия.

Мастер (сменный, старший) является полноправным руководителем и непосредственным организатором производства и труда на новом участке. Имеет право и обязан не допускать работу на неисправном оборудовании с применением неисправных инструментов, приспособлений, оснастки и др. На лиц, нарушивших трудовую и производственную дисциплину, мастер вправе налагать дисциплинарные взыскания в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, а рабочих, систематически нарушающих дисциплину освобождать от работы.

В обязанности мастера входит:

- своевременно обучать и инструктировать рабочих знанию технологических прочесов, безопасных методов труда, следить за соблюдением ими правил и инструкций; - следить за исправным состоянием и правильной эксплуатацией оборудования, инструмента, оснастки, а так же производственного инвентаря; - обеспечить правильную и безопасную организацию рабочих мест, чистоту и порядок на участке; - следить за наличием и исправным состоянием ограждений и предохранительных устройств, средств сигнализации; - следить за надлежащей работой вентиляционных устройств и нормальным освещением рабочих мест; - следить за наличием и сохранностью инструкций, планов и предохранительных знаков на рабочих местах. Все виды инструкций и стажировка по технике безопасности должны быть записаны в Журнале регистрации инструктажей по технике безопасности формы ТНУ-19. О случаях травматизма руководитель участка обязан немедленно сообщить начальнику депо.

Колёсный цех должен иметь устройства для отопления и вентиляции, обеспечивающие метрологические условия в соответствии с требованиями "Санитарных норм проектирования предприятий". Оборудование, где происходит образование пыли и газов, должно быть оборудовано вентиляцией. Осветительная арматура и лампы должны очищаться от загрязнений не реже двух раз в месяц, а стёкла световых проёмов два раза в год. Освещение на рабочих местах должно быть как общее, так и местное. Применение одного местного освещения не допускается. Уровень шума не должен быть выше: -низкочастотный – 100дб -среднечастотный – 85-90дб -высокочастотный – 75-85дб

Нормы освещённости: - общее-местное – 500 лк - участки осмотра и приёмки колёсных пар – 750лк

Курение в цехах запрещено. Среднесуточная температура в ВКМ должна быть +18°С - +20°С Не допускается загромождение и захламление проходов у рабочих мест. Шкафы, ящики и стеллажи для инструмента и деталей устанавливаются так, чтобы хранимые в них предметы находились в устойчивом положении и не могли упасть. Полы на рабочих местах и проходах должны быть ровными, гладкими и не скользящими, содержаться в чистоте. Производственные отходы, стружки должны своевременно убираться.

Требования к инструменту.

Слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка и быть надёжно укреплены на ручке путём расклинивания. Рукоятки изготавливают из дерева твёрдых пород. Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400мм. Не допускается на ударной части наклёпа.

Ударные инструменты – зубила, крейцмейсели, бородки не должны иметь трещин, заусениц, наклёпа на ударной части. Наименьшая длина зубила – 150мм. При работе обязательно пользоваться защитными очками, во время работы зубило располагать от себя, т.е. направление полёта металла при ударе должно осуществляться в противоположную сторону от себя.

Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, губки ключей строго параллельны. Удлинение ключей трубами запрещается.

Перед подключением пневматического инструмента необходимо продуть шланг. Работать на шлифовальной машине без защитных очков и ограждений запрещается. Перед работой проверить её исправность. Запрещается использовать шлифовальную машину без прокладок между шлифовальным кругом и планшайбой.

Весь ручной инструмент должен быть исправным и очищенным от масла. Прежде чем начать работу необходимо проверить надёжность их насадки и ручки.

К работе с электрическим и пневматическим инструментом допускаются только специально обученные работники.

Требования к оборудованию.

Расположение оборудования должно соответствовать нормам технологического проектирования.

Границы проходов, места укладки грузозахватов и тары должны быть отмечены белой краской.

Вновь устанавливаемое и вышедшее после ремонта оборудование должно быть тщательно выверено и надёжно закреплено. Оборудование должно быть принято с разрешения главного механика и инженера по технике безопасности.

Для предупреждения возможности поражения электрическим током корпуса электродвигателей, индукционных нагревателей, дефектоскопов, моечных машин, металлические кожуха должны надёжно заземляться. Нельзя включать индукционный нагреватель, если его магнитопровод не замкнут с нагреваемым кольцом. Печи для нагрева лабиринтных и внутренних колец должны быть заземлены в двух местах, а так же иметь устройства, автоматически отключающие печь от сети при открывании дверцы.

Наряду с защитным заземлением при работе с дефектоскопами и индукционными нагревателями применяются диэлектрические перчатки, коврики и дорожки.

Пусковые кнопки электрических устройств должны быть защищены и утоплены в корпус на 3-5мм. Кнопки остановки должны быть красного цвета, иметь надпись "стоп" и выступать над панелью на 3мм.

К управлению подъёмно-транспортным оборудованием допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные безопасным методам работы и получившие удостоверение на право управления данным оборудованием.

Подъёмно-транспортным оборудованием разрешается поднимать груз, масса которого вместе с грузозахватными приспособлениями не превышает допустимую грузоподъёмность данного оборудования.

Запрещается поднимать груз неизвестной массы, а так же защемлённый, примёрзший или зацепившийся.

Подъёмно-транспортное оборудование при производстве работ должно быть в состоянии, исключающим их самопроизвольное перемещение.

На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах.

При перемещении груза нахождение людей на грузе и зоне его возможного падения не допускается. Не допускается перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди.

После окончания и в перерывах между работами груз и грузозахватные приспособления не должны оставаться в поднятом положении.

-подтаскивание колёсной пары

-поправлять колёсную пару на весу и находится под ней

-по окончании или при перерыве в работе оставлять груз в подвешенном состоянии

-допускать раскачивание колёсной пары при её передвижении

-работать на неисправной кран балке, неисправными захватами, приспособлениями

Перекатка колёсных пар производится подталкиванием от себя. При осмотре и измерении ободьев колёс нельзя находится напротив колеса.

Дефектоскопирование колёсных пар.

На должность дефектоскописта назначаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальную подготовку и сдавшие испытания в знании устройства дефектоскопа, правил по электробезопасности.

Дефектоскопная установка должна иметь защитное заземление рамы установки и корпуса пульта управления.

Снятие с шейки соленоидов и контактных головок разрешается только при полном разряде конденсаторной батареи.

При каждом, даже кратковременном перерыве в работе, необходимо отключать установку от сети.

У пульта управления должен быть положен резиновый диэлектрический коврик и перчатки.

-касаться токоведущих частей и движущихся частей электропневматических приводов и вращающихся частей

Окрасочные работы должны производиться на специальной площадке, оборудованной принудительной вентиляцией.

Составы лакокрасочных материалов следует приготавливать в специальном помещении, оборудованном принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения.

Окрасочный участок должен быть обозначен сигнальными знаками.

К рабочему месту лакокрасочные материалы должны доставляться в плотно закрывающейся таре. По окончании работы остатки лакокрасочных материалов должны быть возвращены в краскоприготовительное отделение и храниться в закрытой таре.

К работе с лакокрасочными материалами допускаются лица, прошедшие обучение и инструктаж. Курить, пользоваться открытым огнём при приготовлении краски и выполнении окрасочных работ запрещается.

Транспортировку колесных пар и их элементов по производственному участку, а также выгрузку и погрузку на платформы следует производить исправными грузоподъемными механизмами и ча-лочными приспособлениями.

Рабочие, осуществляющие эти работы, должны уметь пользоваться стропами, канатами, цепями, траверсами, клещами, захватами и иметь удостоверение на право выполнения стропальных работ.


Чалочные приспособления необходимо осматривать ежедневно, а в установленные сроки их должны проверять и испытывать лица, ответственные за исправность приспособлений. Испытанные приспособления снабжаются клеймами и бирками, при отсутствии которых работать с приспособлениями нельзя.
Запрещается находиться под поднимаемыми колесными парами и перемещать их над людьми и оборудованием.

Перекатывать колесные пары по рельсовой колее можно толчками от себя, а не на себя.
Работники, производящие обмывку колесных пар, должны пользоваться фартуками и перчатками, а при растворении каустической соды — также и предохранительными очками.

Для нейтрализации щелочи при случайном попадании ее на открытые части тела используют раствор сернокислого аммония. Перед началом работы моечной машины включают вентиляцию.
При установке колесных пар и их элементов на металлорежущие станки не следует освобождать грузоподъемное устройство до полного закрепления обрабатываемого изделия на станке.

Нужно следить за тем, чтобы все вращающиеся части станка были закрыты ограждениями.

Начинать работу на станке можно, только убедившись в его исправности, а также в надежности крепления обрабатываемой детали и режущего инструмента. Рабочая одежда должна быть такой, чтобы движущиеся части станка не могли ее захватить.

Рукава застегивают плотно у кистей рук, волосы убирают под головной убор, а на время работы на станке надевают предохранительные очки. Под ногами должны находиться исправные деревянные решетки.
Во избежание порезов рук при уборке стружки нужно пользоваться крючками, защищая руки брезентовыми рукавицами.

Для скалывания слитной и витой стружки на станках устанавливают стружколомы или производят специальную заточку резцов.


Электросварочные работы при ремонте колесных пар следует выполнять в отдельной кабине или другом месте, надежно защищенном щитами или ширмами от помещения основного производственного участка во избежание повреждений глаз работающих светом сварочной дуги.
Нельзя разбрасывать колесные пары и их элементы в беспорядке или складывать навалом.

Оси и колеса нужно хранить в штабелях с проходами между ними не менее 0,8 м или на специальных стеллажах.
Магнитные и ультразвуковые дефектоскопы должны иметь надежное защитное заземление. Для этого их подключают к сети трехжильным проводом с заземляющей жилой посредством трехштырьковой вилки.
Такая вилка имеет средний штырь (контакт) более длинный, чем остальные, поэтому обеспечивает сначала заземление прибора, а затем включение напряжения.

Нельзя делать подключение оголенными проводами.
Недопустимо работать с дефектоскопами, у которых разбиты корпусы или повреждена изоляция катушек и соединительных проводов, когда возможно прикосновение к неизолированным токопроводящим частям.
Запрещается применять в дефектоскопных устройствах для понижения напряжения реостаты и автотрансформаторы .

Можно использовать только понижающие трансформаторы, у которых вторичная обмотка (обмотка низкого напряжения) не имеет электрической связи с сетью.

Корпус трансформатора и один конец вторичной обмотки заземляют.


Дефектоскописты должны применять резиновые диэлектрические: перчатки; галоши; резиновые коврики; инструмент с изолированными ручками.

трехжильным проводом с заземляющей жилой посредством трех-штырьковой вилки.
Такая вилка имеет средний штырь (контакт) более длинный, чем остальные, поэтому обеспечивает сначала заземление прибора, а затем включение напряжения. Нельзя делать подключение оголенными проводами.
Недопустимо работать с дефектоскопами, у которых разбиты корпусы или повреждена изоляция катушек и соединительных проводов, когда возможно прикосновение к неизолированным токо-проводящим частям.
Запрещается применять в дефектоскопных устройствах для понижения напряжения реостаты и автотрансформаторы. Можно использовать только понижающие трансформаторы, у которых вторичная обмотка (обмотка низкого напряжения) не имеет электрической связи с сетью. Корпус трансформатора и один конец вторичной обмотки заземляют.
Дефектоскописты должны применять резиновые диэлектрические:
перчатки;
галоши;
резиновые коврики;
инструмент с изолированными ручками.

К выполнению технологического процесса ремонта колёсных пар допускаются:

  • - лица не моложе 18 лет;
  • - прошедшие профессиональное обучение и имеющие удостоверение о получении соответствующей профессии;
  • - при поступлении на работу прошедшие в установленном порядке обязательный предварительный медицинский осмотр;
  • - обучение и инструктажи - вводный, первичный, стажировку, первичную проверку знаний по охране труда, противопожарный инструктаж.

К обслуживанию и ремонту могут быть допущены только лица, прошедшие специальную подготовку, практическую стажировку и инструктаж по безопасности труда и сдавшие экзамены в установленном порядке.

Обучение по охране труда работников должно проводиться в соответствии с Положением о технической учёбе работников предприятий железных дорог утверждённым ОАО «РЖД», Стандартами предприятия в соответствии с календарными планами.

Производственное обучение начинается после первичного инструктажа на рабочем месте. Обучение проводится под руководством квалифицированного работника. Руководитель производственного обучения должен иметь стаж работы по профессии, по которой проводит обучение, не менее трёх лет. Первичная проверка знаний по охране труда после профессиональной подготовки работников должна проводиться в соответствии с правилами проведения экзаменов на присвоение профессии и квалификации работникам железнодорожного транспорта.

Работники колёсно-роликового участка проходят проверку знаний по охране труда в комиссии предприятия, в состав которой входят: главный инженер - председатель комиссии, заместитель начальника депо по ремонту - заместитель председателя, ведущий инженер по охране труда - член комиссии, председатель профсоюзного комитета - член комиссии. Результаты проверки знаний работников по охране труда оформляются протоколом.

На основании Положения об организации обучения и проверки знаний по электробезопасности проверка знаний по электробезопасности проводится постоянно действующей комиссией в составе 5 человек: председатель комиссии - главный инженер, зам. председателя - главный механик, члены комиссии - мастер, ведущий инженер по охране труда, мастер участка ремонта и обслуживания оборудования.

Результаты проверки знаний по электробезопасности оформляются в журнале формы ЭУ-39 с записью в удостоверении о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

Результаты проверки знаний у работников участка, имеющих 1 группу по электробезопасности, заносятся в журнал формы ЭУ-130.

Присвоение 1-й квалификационной группы по электробезопасности возложено на главного инженера, главного механика и мастера участка по ремонту и обслуживанию оборудования.

Мастер (сменный мастер) является ответственным за безопасное производство работ кран-балками. Он проходит проверку знаний Правил и Инструкций по безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов один раз в три года с участием инспектора котлонадзора с оформлением протоколов и с записью в удостоверении об аттестации, предусмотренном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов.

Требования безопасности при производстве работ.

Во время работы персонал обязан:

  • - пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
  • - при работе инструментом для рубки металла использовать защитные очки;
  • - при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
  • - обрабатываемую деталь закреплять в тисках прочно и надёжно;
  • - срезаемый или срубаемый материал направлять в сторону от себя;
  • - при работе с листовым материалом использовать рукавицы;
  • - при обрубке деталей из твёрдого или крупногабаритного материала применять заградительные сетки (ширмы).

При работе со слесарным инструментом запрещается:

  • - пользоваться трубой для удлинения рычага при зажиме детали в тисках;
  • - работать в тисках с заедающим червяком, а также со сработанной резьбой во втулке или на червяке;
  • - применять прокладки для устранения зазора между плоскостями губок ключей и головок болтов или гаек;
  • - пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В.

Инструмент и приспособления необходимо размещать так, чтобы работа с ними не вызывала лишних движений. Инструмент и приспособления необходимо укладывать в местах, исключающих их падение.

Читайте также: